Skip to content
 

Vie chez Applied

4 minutes de lecture

Fusions, acquisitions, heureux hasards et synchronicité

18 Mars 2021

Vie chez Applied

4 minutes de lecture

Fusions, acquisitions, heureux hasards et synchronicité

18 Mars 2021

 
 
 

Permettez-moi de vous raconter l’histoire d’une femme du secteur de l’assurance : celle de ma mère, Emelia Alberico. Préparez-vous – il s’agit d’une longue histoire, pleine d’activités de fusion et d’acquisition, et ponctuée d’heureux hasards et de synchronicité. Vous devriez aller vous chercher un café ou deux. Je vous remercie d’avance d’écouter mon « Ted Talk ».

Cela fait 25 ans – le 10 mars 1996 – que le Chicago Tribune a publié un article sur ma mère, qui avait alors 70 ans, décrivant son parcours personnel alors qu’elle entamait une nouvelle carrière. Ma mère est devenue la directrice d’un organisme international à but non lucratif comptant 140 équipes réparties sur divers continents et des milliers de membres dans le monde entier. Elle a vendu sa maison et a quitté l’endroit où elle a vécu plus de 40 ans pour travailler à Détroit, au Michigan. Elle n’avait jamais été séparée de ses enfants et de ses petits-enfants.

Ma mère et mon père.
Ma mère et mon père

Mise en contexte : mon père, Julius Alberico, a travaillé dans le secteur de l’assurance de Chicago dans les années 1950 en tant que concepteur (agent général principal). Dans la famille Alberico – les cousins, les frères, les sœurs et ceux qui font partie des générations suivantes – nombreux sont ceux qui invoquent le travail de mon père dans l’assurance comme une source d’inspiration les incitant à poursuivre une carrière dans le secteur. Dans les années 1960, mon père gérait un petit portefeuille d’affaires dans le secteur des services de détail (un petit boulot) pour des clients exerçant des activités difficiles à assurer : camionneurs, employés de centres de patins à roulettes, opérateurs de grues et employés d’entreprises de sécurité privée. Mon père a subi sa première crise cardiaque à 38 ans, en 1963. Il s’est rétabli et a repris le travail, mais en avril 1967, son patron lui a demandé de séparer son activité secondaire – son portefeuille d’affaires dans le secteur des services de détail – de son travail principal. En avril 1967, mon père a alors déménagé Troy Insurance Agency et a transféré tous les dossiers de ses clients dans un bureau à domicile, situé dans le sous-sol. Trois mois plus tard, lors d’un pique-nique en famille, il est décédé à la suite d’une deuxième crise cardiaque. Il avait 42 ans. Ma mère, elle, avait 41 ans, était veuve et avait neuf enfants âgés de 3 à 18 ans à sa charge. Elle a délaissé son rôle de femme à la maison qu’elle adorait pour rejoindre le marché du travail.

Une semaine plus tard, ma mère a décidé de « ne plus perdre de temps à pleurer ». Elle a installé son bureau au sous-sol et a commencé à se familiariser avec le monde de l’assurance, courrier après courrier. Une lettre en provenance d’une compagnie d’assurance? Elle a regardé dans un autre dossier pour comprendre ce que cela signifiait. Elle a démêlé la situation. Elle a été l’une des premières femmes à obtenir une licence pour vendre des assurances de dommages dans l’Illinois. Elle a demandé beaucoup d’aide et en a reçu. À cette époque, les polices d’assurance étaient facturées par le cabinet. Les paiements mensuels étaient courants et les primes étaient souvent collectées en personne. Ma mère a rencontré ces mêmes camionneurs, gardiens de sécurité et opérateurs de grues pour récupérer les primes dues. Ils rechignaient souvent à l’idée de payer. Avec le temps, elle s’est affirmée et elle est devenue plus audacieuse. « Vous allez me dire que j’ai neuf bouches à nourrir et que vous refusez de payer? » Les portefeuilles se sont ouverts et les chèques ont afflué.Elle a su bâtir et gagner le respect. Elle travaillait de la maison, avec les enfants qui revenaient de l’école. Est-ce que ça nous est déjà arrivé de faire irruption dans son bureau alors que nous jouions dans le sous-sol? Bien sûr. Voilà l’ancêtre de la conférence Zoom avec des enfants dans la pièce.

Dans les années 1970, ma mère a développé l’entreprise, mais ce n’est qu’en 1976 qu’elle a déménagé le bureau dans un immeuble commercial à South Holland, dans l’Illinois. En raison de maladies familiales – un fils victime d’un AVC et un autre atteint d’un cancer en 1977 –, elle a accordé la priorité à ses enfants. Plutôt que de vendre Troy Insurance, elle a fusionné l’entreprise avec un autre cabinet qui l’a aidée à gérer son portefeuille d’affaires pendant qu’elle passait ses journées à se rendre à l’hôpital pour enfants de Chicago pour le traitement de mon frère. En 1979, comme il était alors en rémission, ma mère a recentré son attention sur l’entreprise. En 1981, Troy Insurance a de nouveau déménagé ses bureaux à South Holland, et deux de mes frères se sont joints à l’aventure cette année-là.

Je plaisante en disant qu’ils ont acheté un système informatique à Bob Eustace en 1984, directement de son coffre. Non, c’est une blague. Ils ne l’ont pas acheté de son coffre, mais c’est un achat TAM qui a propulsé les activités de Troy. En 1984 et 1985, j’ai passé mes vacances d’été à travailler au cabinet.

Je sais, je sais. C’est une longue histoire. Mais laissez-moi vous expliquer…

Une lettre de West Bend Mutual
Une lettre de West Bend Mutual

Au début des années 1980, un représentant de la compagnie d’assurance West Bend Mutual est passé – oui, à l’époque, les visites en personne étaient monnaie courante. Mon frère a informé ma mère de la visite du représentant commercial de la compagnie, et que si elle souhaitait faire affaire avec lui, la décision lui appartenait. Elle a pris cette décision. Au fil du temps, ma mère et mes frères ont élargi le portefeuille d’affaires de Troy. Puis, ils ont embauché du personnel, dont moi en 1987. Nous avons déménagé dans de plus grands locaux. Nous avons développé un portefeuille d’affaires rentable avec West Bend Mutual. Tellement rentable que West Bend Mutual a désigné Troy comme l’un de ses 10 meilleurs cabinets en 1992, avec un voyage en Suisse et à Paris en guise de reconnaissance. La compagnie d’assurance décernait chaque année le prix W. E. « Mike » Koehler de l’agent émérite à des agents qui se distinguaient par leur contribution au secteur de l’assurance ou à leur communauté. En 1992, Emelia a été la première femme à être sélectionnée pour ce prix. Elle ne l’a toutefois pas reçu. Lors du trajet en train de la Suisse à Paris, le président de West Bend Mutual et sa femme ont félicité ma mère pour sa nomination et pour son cabinet figurant parmi les 10 meilleurs. Dans cet échange de poignées de main, de rires et d’accolades, elle les a remerciés, et a plaisanté en disant qu’elle n’avait pas remporté le prix parce qu’elle n’était pas un homme. Elle a gagné en assurance.

Avançons jusqu’en 1996, l’année à laquelle Emelia a pris sa retraite, après 30 ans dans le secteur de l’assurance, pour commencer une nouvelle carrière. Des représentants du secteur, des clients (dont certains étaient les enfants des clients que mon père avait assurés dans les années 1960) et des membres de la famille ont assisté à la fête marquant son départ à la retraite – en plus de nombreux dirigeants de West Bend Mutual. Ils étaient impressionnés par les réalisations d’Emelia. Notre représentant commercial de West Bend Mutual a soumis sa candidature, de nouveau, pour le prix W. E. « Mike » Koehler de l’agent émérite. Le 9 mars 1996, West Bend Mutual nommait Emelia la lauréate du prix Koehler. Elle n’a pas pu se rendre aux îles Caïmans pour recevoir le prix en personne. Pourquoi? Parce qu’elle présidait sa première rencontre avec le conseil d’administration. Sa carrière était sa priorité.

Prix Koehler de l’agent émérite
Prix Koehler de l’agent émérite

West Bend a tenu la soirée de remise de prix la veille de la publication de l’article du Chicago Tribune. J’ai eu l’honneur d’accepter le prix au nom d’Emelia. En partageant des fragments de son histoire, j’ai dit au public que ce qui était le plus remarquable chez ma mère, c’est à quel point elle se considérait comme une personne ordinaire – que n’importe qui dans la foule, confronté à une situation semblable, trouverait le courage de faire la même chose. Pendant la soirée, mon frère en Illinois est sorti pour récupérer l’un des premiers exemplaires du Chicago Tribune, a découpé l’article dans le journal et l’a faxé à l’hôtel. Les exemplaires du journal sont arrivés à la fin du repas, et la femme du président de West Bend Mutual a pris les devants. Je l’ai observée célébrer les réalisations d’Emelia, distribuant l’article aux invités, donnant en exemple Emelia pour que tous – encouragés et inspirés par l’histoire d’Emelia – voient les femmes célébrer les femmes. Sa fierté et son adoration pour Emelia font encore écho à ce jour.

Au fil du temps, l’effectif de Troy Insurance a connu une croissance, ses bureaux se sont multipliés et son portefeuille d’affaires s’est étendu à tous les secteurs d’activité. Les membres de la famille Alberico se sont dispersés dans le marché de l’assurance de Chicago. En 1998, Thilman & Filippini Insurance, un cabinet de Chicago, a fait l’acquisition de Troy Insurance. Le contrat conclu avec West Bend Mutual a été inclus dans la vente. En 2006, HRH a fait l’acquisition de Thilman & Filippini Insurance, ainsi que du contrat de West Bend Mutual. En 2008, Willis a fait l’acquisition de HRH, avec le contrat de West Bend Mutual, ce même contrat qu’Emelia Alberico a conclu dans les années 1980. C’est un mélange de persévérance, de croissance et d’activités de fusion et d’acquisition qui a fait atterrir le contrat d’Emelia chez Willis.

Mes frères, mes neveux et mes cousins travaillent dans le secteur de l’assurance de Chicago. La plupart d’entre eux affirment que mon père est la raison pour laquelle ils ont choisi de travailler dans ce domaine. Selon moi, si ma mère n’avait pas pris l’audacieuse initiative de recommencer à zéro et d’apprendre ce métier, nous aurions été moins nombreux à avoir eu de telles possibilités.

Je salue les femmes qui brisent les plafonds de verre, bien souvent par nécessité. Celles qui repoussent les limites et qui surmontent les obstacles. Celles qui travaillent, qui sont mères et qui éduquent leurs enfants en même temps, parce qu’elles sont en mesure de le faire, parce qu’elles n’ont pas d’autres choix ou parce qu’elles le veulent. Celles qui s’efforcent de concilier leur vie professionnelle et leur vie personnelle. Celles qui font progresser leur carrière jusqu’à leurs 70 ans avec compétence, talent et désir. Je salue toutes ces femmes qui s’inspirent mutuellement.

Mais surtout, je salue ma mère, qui est, incontestablement, un modèle pour moi et mon héroïne. Je l’ai vue en personne, pour la première fois depuis 13 mois, lors de la fin de semaine passée. Elle a 95 ans et est toujours aussi jeune d’esprit. Elle incarne l’excellence. Comme l’a écrit Jodi Picoult : « Ma mère… elle est belle, douce en surface, mais dotée d’une colonne vertébrale en acier. Plus tard, je veux être comme elle. »

Emelia en 2021
Emelia en 2021
  • Marissa Rutkowski headshot.

    Marissa Rutkowski

    Directrice principale des solutions d’affaires, Services stratégiques

    Marissa Rutkowski est la directrice principale des solutions d’affaires, Services stratégiques. Mme Rutkowski est également membre du conseil mondial de diversité, d’inclusion et d’appartenance, ainsi que coprésidente de la communauté d’intérêts IndispensAbility d’Applied Systems.

    Articles de l’auteur